-
1 рябизна
( дефект лакокрасочного покрытия) cratering, ( дефект проката) ripple markings, mottle, rippling метал.* * *рябизна́ ж. прок.
pitted surface -
2 блики
( дефект лакокрасочного покрытия) flashing* * *бли́ки мн. м.:блужда́ющие бли́ки свз. — ghosts, ghost images -
3 бугристость
( дефект лакокрасочного покрытия) pilingРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > бугристость
-
4 ноздреватость
( дефект лакокрасочного покрытия) pinholing, peel, orange peelingРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > ноздреватость
-
5 апельсиновая корка
( дефект лакокрасочного покрытия) orange skin лакокрас.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > апельсиновая корка
-
6 бороздчатость
( дефект лакокрасочного покрытия) ropiness, striation -
7 бугристость
( дефект лакокрасочного покрытия) piling -
8 ноздреватость
( дефект лакокрасочного покрытия) orange peel, orange peeling, pinholing, pockmarking, sponginess -
9 ноздреватость
1) General subject: porosity3) Engineering: orange peel (дефект лакокрасочного покрытия), orange peeling (дефект лакокрасочного покрытия), pinholing (дефект лакокрасочного покрытия), pockmarking (дефект лакокрасочного покрытия), sponginess4) Makarov: openness (напр. горной породы), openness (напр., горной породы), porosity (о сыре)5) Cement: porousness -
10 апельсинная корка
1) Polymers: orange-peel (дефект лакокрасочной плёнки; ing), orange-peeling (дефект лакокрасочной плёнки)2) Makarov: orange-peel (дефект лакокрасочного покрытия), orange-peeling (дефект лакокрасочного покрытия), pock-marking (дефект лакокрасочного покрытия) -
11 апельсинная корка
1) Polymers: orange-peel (дефект лакокрасочной плёнки; ing), orange-peeling (дефект лакокрасочной плёнки)2) Makarov: orange-peel (дефект лакокрасочного покрытия), orange-peeling (дефект лакокрасочного покрытия), pock-marking (дефект лакокрасочного покрытия) -
12 наплыв
1) General subject: affluence, burl (на дереве), callus, deposit, dissolving view, excrescence, fade over, flush, inflowing, influx (туристов и т. п.), inrush (туристов), inundation, mix, onrush, rush, wart, inflow, spate2) Biology: wart (на растении), woodknob (нарост на дереве)3) Naval: sag (дефект лакокрасочного покрытия)4) Sports: support (фаза опоры в плавании)5) Engineering: buildup (материала), bulge (дефект стекла), collar (термитного шва), curly grain, fade-over, glove, lap dissolve, leading-edge extension, overflow, overlap (дефект шва), sag, sagging, scar (на отливке), striation (дефект материала), zooming (изображения), featherlip (дефект поверхности и кромок кирпича)6) Agriculture: curly grain (на дереве)7) Chemistry: collar (вокруг термитного шва)8) Construction: corrugation (на поверхности размягчённого асфальтобетонного покрытия), fin (дефект бетонной поверхности), overlap (дефект сварного шва)9) Railway term: lipping10) Economy: flow, run (требований)11) Automobile industry: bead, beading (на поверхности металла)12) Cinema: dissolve, dissolve view13) Forestry: burr, knob (на стволе), sponk (на дереве), spunk, wart (на дереве), woodknob14) Metallurgy: lapping15) Polygraphy: flaw16) Information technology: fade, lap-dissolve, motion-blur (в машинной мультипликации), zoom in17) Oil: cold lap (излишний металл на сварном шве)18) Astronautics: bump19) Silicates: sagging (дефект лакокрасочного покрытия)20) Welding: cold lap (Излишний металл на сварном шве), roll (дефект шва), roll (Дефект сварного шва), roll collar21) Advertising: dissolve (постепенное превращение одного изображения в другое, причём первое уходит в затемнение, а второе одновременно появляется из затемнения), transition22) Sakhalin energy glossary: cold lap (излишний металл на сварном шве), float over23) Polymers: fishhook (на волокне), rind, run, runover24) Automation: overlap (на сварном соединении), roll (дефект сварного шва)25) Makarov: mix (кино), overgrowth (при прививке), swelling (на стволе), wart (па дереве), wave (переселенцев, мигрирующих и т.п.)26) oil&gas: cold lap (излишний металл на сварном шве, дефект)27) Footwear industry: over nose (на носочной части подошвы) -
13 наплыв
( материала) buildup, ( дефект стекла) bulge, dissolve кфт., ( дефект шва) overlap, ( на отливке) scar, roll сварка, ( дефект лакокрасочного покрытия) sag, sagging, ( дефект материала) striation, woodknob лесн., ( изображения) zooming* * *наплы́в м.1. ( дефект сварного шва) roll; ( термитного шва) collar2. ( дефект лакокрасочного покрытия) sag3. кфт. (lap-)dissolve4. ( на древесине) curly grain, burr* * *1) roll; 2) collar -
14 шероховатость
1) General subject: abrasion, asperity, grain, scaliness, shagginess, wrinkle (в переносном смысле)2) Medicine: rugosity, scabrities, scabrities (кожи)3) Literal: blemish4) Engineering: scallops, seediness (дефект лакокрасочного покрытия), surface finish, tooth, undulation (поверхности)5) Agriculture: roughness (поверхности)6) Chemistry: pimpling7) Construction: coarseness, surface condition, tooth (поверхности после обработки)8) Mathematics: irregularity9) Automobile industry: bur, burr, nonskid quality (дорожного покрытия)10) Polygraphy: raggedness11) Textile: hardness12) Information technology: smoothness13) Oil: rugosity (стенок скважины), roughness, unevenness14) Silicates: crisp, crispiness, pockmarks15) Mechanics: rub, ruggedness16) Cellulose: bendtsen smoothness17) Microelectronics: ripple18) Polymers: crispness, mattness, blast anchor pattern (структура поверхности( глубина впадинок) после дробеструйной обработки)19) Automation: finish (поверхности), grit (абразива), gritness (абразива), unevenness (поверхности)20) Quality control: buckling (на литье)21) Makarov: degree of roughness (поверхности), finish (поверхности, детали, изделия), harshness, seediness (дефект лакокрасочного ПК)23) Shipbuilding: drop stitch (в сочетании с существительным floor даёт тип шероховатости пола (для повышения сцепления))24) Cement: non-skid properties -
15 рябизна
1) Engineering: cratering (дефект лакокрасочного покрытия), mottle, ripple markings (дефект проката)2) Metallurgy: ripple markings (дефект при правке проката из лёгких сплавов), rippling3) Automation: pitted surface (дефект проката)4) Roll stock: pitted surface (дефект), ripple markings (дефект), rippling (дефект) -
16 апельсиновая корка
1) Metallurgy: orange peel (дефект поверхности), pebble (шероховатость пластически деформированных листов с грубым исходным зерном)2) Silicates: orange peel (дефект эмали), orange skin (дефект эмали)3) Polymers: orange peeling (дефект лакокрасочной плёнки), pock-marking (дефект лакокрасочного покрытия)4) Automation: surface heating (дефект проката)Универсальный русско-английский словарь > апельсиновая корка
-
17 апельсиновая корка
1) Metallurgy: orange peel (дефект поверхности), pebble (шероховатость пластически деформированных листов с грубым исходным зерном)2) Silicates: orange peel (дефект эмали), orange skin (дефект эмали)3) Polymers: orange peeling (дефект лакокрасочной плёнки), pock-marking (дефект лакокрасочного покрытия)4) Automation: surface heating (дефект проката)Универсальный русско-английский словарь > апельсиновая корка
-
18 апельсиновая корка
1) Metallurgy: orange peel (дефект поверхности), pebble (шероховатость пластически деформированных листов с грубым исходным зерном)2) Silicates: orange peel (дефект эмали), orange skin (дефект эмали)3) Polymers: orange peeling (дефект лакокрасочной плёнки), pock-marking (дефект лакокрасочного покрытия)4) Automation: surface heating (дефект проката)Универсальный русско-английский словарь > апельсиновая корка
-
19 блики
1) Engineering: flashing (дефект лакокрасочного покрытия)2) Information technology: glare (на экране дисплея)3) Robots: glare (напр. на изображении)4) Makarov: fire (в алмазах или др. драгоценных камнях) -
20 бороздчатость
1) Biology: striature2) Medicine: striation3) Botanical term: fissuration4) Engineering: ropiness (дефект лакокрасочного покрытия)5) Metallurgy: roping6) Oil: striations
- 1
- 2
См. также в других словарях:
разнооттеночность лакокрасочного покрытия — Дефект, характеризующийся появлением пятен различных оттенков на окрашенной поверхности. [ГОСТ 9.072 77] Тематики покрытия лакокрасочные Обобщающие термины дефекты лакокрасочных покрытий … Справочник технического переводчика
неоднородность рисунка лакокрасочного покрытия — Дефект, характеризующийся нарушениями формы и размеров элементов рисунка лакокрасочного покрытия на рисунчатых покрытиях. [ГОСТ 9.072 77] Тематики покрытия лакокрасочные Обобщающие термины дефекты лакокрасочных покрытий … Справочник технического переводчика
Лакокрасочные покрытия — покрытия, которые образуются в результате плёнкообразования (высыхания) лакокрасочных материалов (См. Лакокрасочные материалы), нанесённых на поверхность изделий. Основное назначение Л. п. защита материалов от разрушения (например,… … Большая советская энциклопедия
ГОСТ 28246-89: Краски и лаки. Термины и определения — Терминология ГОСТ 28246 89: Краски и лаки. Термины и определения оригинал документа: 3.1. Адгезия Совокупность сил связи между высохшей пленкой и окрашиваемой поверхностью Определения термина из разных документов: Адгезия 6.6. Акриловая смола… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 17330282.27.060.001-2008: Трубопроводы тепловых сетей. Защита от коррозии. Условия создания. Нормы и требования — Терминология СТО 17330282.27.060.001 2008: Трубопроводы тепловых сетей. Защита от коррозии. Условия создания. Нормы и требования: 3.1 адгезия: Совокупность сил связи между высохшей пленкой и окрашиваемой поверхностью. Определения термина из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 17330282.27.060.002-2008: Трубопроводы тепловых сетей. Защита от коррозии. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования — Терминология СТО 17330282.27.060.002 2008: Трубопроводы тепловых сетей. Защита от коррозии. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования: 3.1 адгезия: Совокупность сил связи между высохшей пленкой и окрашиваемой… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
образование — 2.1.28 образование: Целенаправленный процесс воспитания и обучения в интересах человека, общества, государства, сопровождающийся констатацией достижения гражданином (обучающимся) установленных государством образовательных уровней (образовательных … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Разнооттеночность — 16. Разнооттеночность По ГОСТ 9.032 74 Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
старение — 3.9 старение: Процесс накопления необратимых изменений в изоляции провода в результате воздействия одного или совокупности эксплуатационных факторов, приводящих к ухудшению свойств изоляции или ее отказу. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Дефекты краски — Термины рубрики: Дефекты краски Апельсиновая корка пленки Бронзировка Волосяные трещины Впитывание лакокрасочного покрытия … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Пористость — Дефект в виде мелких пор (точечных), углублений или сквозных отверстий диаметром менее 3 мм, образовавшихся в результате выделения газов из металла при его затвердении Источник: ГОСТ 193 79: Слитки медные. Технические условия оригинал документа… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации